Numéro
Numéro
Numéro
Numéro
WALLPAPER
WAD
WAD
WAD
VIEW OF THE TIMES
VIEW OF THE TIMES
VIEW OF THE TIMES
VIEW OF THE TIMES
VIEW OF THE TIMES
exhibition "details" 2007
exhibition "details" 2007
exhibition "details" 2007
WAD
WAD
WAD
FHM
FHM
FHM
FHM
FHM
FRENCH NUMERO
FRENCH NUMERO
FRENCH NUMERO
FRENCH NUMERO
DEALER DE LUXE
DEALER DE LUXE
DEALER DE LUXE
DEALER DE LUXE
SQUINT
SQUINT
SQUINT

Fabrice Fouillet est un metteur en scène qui libère les objets de leur statut d'accessoires. Dans ses images, bijoux, montres, sacs, chaussures tiennent le plus grand rôle. Suspendus au bout d'un fil, ils forment une marionnette dont on ne retient que la silhouette. Il suffit d'une perruque et d'un chien pour revoir Marie-Antoinette, de papiers journaux et d'une paire de lunettes pour que vie prenne. A ce moment, se fait le déclic, dans une obscurité scénique où le projecteur fait toute la lumière. Définir Fabrice comme un photographe de nature morte relèverait presque du contresens...

Fabrice Fouillet is a director who liberates objects from their accessory status. In his pictures, jewellery, watches, bags, shoes play the leading role. Suspended at the end of a piece of thread, the objects form a puppet where we only see the silhouette. Just a wig and a dog suffice to conjure up an image of Marie-Antoinette. In a moment of obscure stagecraft, a simple pair of glasses or a newspaper can be brought to life. When the projector lights up the scene, the penny suddenly drops. To call Fabrice a still life photographer would almost certainly be a misinterpretation.

Edito: Wallper, Wad, Numero, View of the times, Grazia, Dealer de luxe, Squint, Tresor.

Advertising: Stolichnaya, Munich.